Язык и Русское бытие
Алексей Сокольский

Язык и Русское бытие

Народ не путник, который утешается переменами мест. Забвение отцовских заветов погубило не одно племя и сделало многих несчастными. Племена, не сумевшие создать свою самобытность, ушли, имени своего не оставив. Валентин Иванов Сентябрь. Дети пошли в школу. Младшие будут учить «жи-ши», а старшеклассники писать сочинения на заумные темы. Пришло время поговорить о русском языке — опоре самостояния человека русского. Мы живем в своем доме обыденно и привычно и не понимаем значение этого факта для нашего сердца и души нашей. Все идет, как идет: скрипят половицы, дождь барабанит по крыше, кот спит на старом стуле. Сверхновой радости нет, и восторгом не переполняется грудь. Дни скользят чередой. Но стоит только уехать за тридевять земель, а потом вернуться… И тогда ДОМ врывается в душу: мы возвращаемся в него, подобно кораблю, обретающему после шторма тихую гавань. Наш язык — это наш дом, наше убежище, наша услада. И может быть, для того чтобы понять значение его для всей жизни, нам надо взглянуть со стороны. Отправимся в небольшое путешествие, дорогой мой читатель! Ирландия. «Зеленый остров», где отсутствуют змеи, по местному преданию изгнанные святым Патриком. Ирландский язык, хоть и объявлен был в XX веке государственным, но находится на грани исчезновения, только в гэлтахтах — небольших сельских районах на западе и центре страны на нем постоянно разговаривают люди. Вся остальная Ирландия буквально оккупирована английским языком, лишь единицы помнят, как правильно произносить предложения и слова на родном наречии. Ирландия долгое время находилась под властью Англии. Храбрые ирландцы отчаянно сопротивлялись самому настоящему террору со стороны захватчиков. Но открытое сопротивление было сломлено, однако надежда на освобождение все равно жила среди жителей острова. И вот в XIX столетии Британская корона ввела в Ирландии всеобщее образование только на английском языке, дабы лишить сопротивляющихся памяти, захватить умы детей, привить покорность, а желательно и восхищение перед «цивилизацией» соседей-врагов. Результатом стало то, что независимость Ирландия получила только в XX веке, но все равно послушно следует в кильватере политики Европейского Союза (где одну из главнейших ролей играет Великобритания), иногда проявляя мелкие попытки хоть как-то заявить свою самостоятельность. Перенесемся мысленно через Атлантический океан, Амазонию и величественные горы Анды. Открутим и шкалу эпох назад. И окажемся в доиспанской Южной Америке. Государство инков покорило многие племена и народы. Инки ввели в империи жесточайшее кастовое расслоение, поставив на верху властной пирамиды, естественно, себя. И для оправдания такого положения дел они ликвидировали… древнюю пиктографическую письменность, заменив ее на узелковое письмо — кипу, серьезно ограничив доступ к знаниям «низшим сословиям». Когда один из индейских амаута (мудрецов) только сам рискнул вернуться к нормальному письму, как его схватили и сожгли живьем. Кроме того, инки не только отказались от своего природного языка и перешли на язык кечуа, но и заставили покоренные народы изучать его тоже. Элита государства совершенно не хотела, чтобы кто-нибудь помнил прошлое, в котором инки были осколком разбитого противниками этноса, да и к тому же присвоившего чужие достижения и успехи (уж очень тогда бы сомнительной показалась «божественность» правящей династии). В стране действовал некий «инкский социализм». Инки безжалостно распоряжались судьбами покоренных народов. Подчиненным разрешались браки только с разрешения хозяев, семьи разбивались из-за «производственной необходимости»: отца отправляли строить дороги в один конец страны, мать же ухаживать за животными — в другой, а малолетних детей заставляли работать на прежнем месте проживания под наблюдением надсмотрщика. И никогда уже, насильственно рассыпанная, семья не собиралась вместе. Но самое гнусное здесь в другом — такой порядок почитался абсолютно нормальным, в том числе и самими разлученными. Но обратимся к России и задумаемся… О чем нам говорят скорбные примеры из жизни иных народов? Да только о том, что родной язык есть средство сохранения самобытности и залог национальной безопасности. Тот народ, который забывает собственный язык, обречен и на потерю своей государственности и своего лица. Известный ревнитель русского языка президент Российской академии наук адмирал Александр Семенович Шишков (1754-1841) писал: «… Где нет любви к языку своему, там все молчит, все вянет, подобно тишине ночи, подобно в осеннее время саду, час от часу больше теряющему зеленые свои листья». И еще отмечал: «Народ, который все перенимает у другого народа, его воспитанию, его одежде, его обычаям наследует; такой народ уничижает себя и теряет собственное свое достоинство; он не смеет быть господином, он рабствует, он носит оковы его, и оковы тем крепчайшие, что не гнушается ими, но почитает их своим украшением». Через язык в наш мозг проникают чужие нравы и чуждая мораль. И достаточно принять этот «подарок», как под угрозой оказывается само бытие государства и нации. Именно, через язык нам подсунули потребительство и страсть к обогащению, не сдерживаемую ничем. Потребителю незачем защищать страну, если ему представляют возможность брать все новые и новые товары. Воевать за Родину? Помилуйте, ведь в армии меня не обеспечат безалкогольным пивом и биотуалетом. Не хочу! Работать маляром или плотником? Не престижно, да и имиджмейкеры, и брокеры получают больше! И названия красивее. Так гордо по импортному звучат! Вы говорите, что киевская хунта развязала бойню в Новороссии? Неправда, там «великоукры» сражаются за демократию. Миротворческие операции по всему миру разворачиваются в защиту прав человека, и я не верю, что где-то ведутся войны ради наживы! Не верю! А если НАТО принесет свободу слова на своих штыках в «поганую Рашку», то это и хорошо. Будем жить лучше, потреблять больше… И невдомек потребителю, что никогда и нигде оккупированные (пусть и гуманитарно! какая ирония!) не живут лучше оккупантов… Язык и слова-мутанты не позволяют трезво размышлять… Сергей Кара-Мурза в книге «Власть манипуляции» приводит интереснейшую цитату из философа Ивана Иллича: «В наше время слова стали на рынке одним из самых главных товаров, определяющих валовой национальный продукт. Именно деньги определяют, что будет сказано, кто это скажет и тип людей, которым это будет сказано. У богатых наций язык превратился в подобие губки, которая впитывает невероятные суммы». Здесь все изречено точно. Информация обрушивает экономики и позволяет наживаться на горе и страданиях людей. И не случайно англоязычные страны, развязавшие распространение массовой культуры (где торжествует английский же язык!) по всему белому свету, выкачивают за счет моды, продвижения совсем не необходимых товаров (но прорекламированных на «полную катушку») и особых групповых образов жизни, ресурсы из «нецивилизованного мира». Потеря ресурсов разрушает национальную безопасность, но гораздо опаснее утрата духа бытия народом. Если гибнут традиционные ценности, отражаемые языком, то исчезают и семья, и государство. Смотрите сколько фальшивых слов и звуков как будто были впрыснуты медиа-шприцем в наш язык! «Однополый брак» — в реальности содомия и удар по деторождению. «Ювенальная юстиция» (как звенит непонятно и элегантно!) — на самом деле не защита ребенка, а разрешение чиновнику дробить семью и отбирать детей у родителей из-за нарушения критериев правильности воспитания, придуманных же самим бюрократом. А есть еще и «толерантность», и «политкорректность» — милые словечки, но за коими скрывается, например, запрет на свое мнение и отстаивание своей веры. С помощью слов-паразитов не только разлагают наш язык, но и вносят раздрай в сам русский народ (заставляя спорить о смысле бессмысленных словосочетаний). Опять вспомним А. С. Шишкова: «Народ российский всегда крепок был языком и верою; язык делал его единомысленным, вера — единодушным». Православная Церковь, русский язык, родная письменность — это стражи национальной безопасности России. Без них мы превратимся в ничто.