Мова из-под палки
Роман Витич

Мова из-под палки

Украинские власти организовали в венгероязычных школах на Закарпатье десять языковых лагерей. Таким образом Киев надеется заставить венгров перейти на украинский язык.

Из 156-тысячной венгерской диаспоры более 80% проживает на Закарпатье. В некоторых районах области этнические венгры составляют большинство. Старшее поколение владеет русским, молодое — уже только украинским, и оба прекрасно знают венгерский, на котором общаются между собой.

Знание украинского у закарпатских венгров на троечку. Им не мил язык, который заставляют учить из-под палки. Им не мил язык, который не даёт никаких перспектив.

Венгерский — их родной язык, и многие уезжают потом в Венгрию, где без него никуда. Русский — язык межнационального общения на территории бывшего СССР. Как договориться латышу, киргизу, азербайджанцу и закарпатскому венгру? Только на русском.

Украинский язык бесполезен. Он не даёт никаких перспектив в жизни и не используется за пределами Украины. Закарпатских венгров заставляют его учить, надеясь на их ассимиляцию. Венгры его кое-как учат, но ассимиляции не происходит.

В детских языковых лагерях работают украинские студенты и волонтёры. Молодым людям внушили, что венгерским детишкам из Закарпатья будет лучше, если они станут хуже знать венгерский, перейдя на украинский.

Параллельно их будут приучать к английскому, так как проект осуществляется в рамках гражданской инициативы GoGlobal. Задача вожатых и контролёров заставить закарпатских школьников поверить, что их путь в будущее лежит через англо-украинское двуязычие.

Такие инициативы Киева — попытка приглушить венгерский вопрос. Для закарпатцев экономическая, культурная и языковая ориентация на соседнюю Венгрию уже давно норма.

Что им может дать Украина? Стабильные зарплаты? Нет. Развитую европейскую культуру? Нет. Возможность обучаться на родном языке? Нет. Зато всё из перечисленного им даёт Венгрия: возможность трудоустройства, ознакомления с развитой культурой, возможность углублять знание родного языка.

Замминистра образования и науки Украины Павел Хобзей подчёркивает, что министерство уделяет особое внимание реализации закона «Об образовании». Этот закон и рассорил Киев и Будапешт: последний недоволен предусмотренным в законе насильственным переходом на украинский язык обучения не украинских классов в школах.

Слабые, неуверенные в себе государства всегда прибегают к подавлению языковых свобод своих граждан. Посмотрите на Эстонию, Латвию, Литву. Украина — туда же. Пытаясь задавить закарпатских венгров, Киев хочет создать моноэтничную скучную Украину. Без многонационального многообразия и многоязычия.

«Государственная украинская мова открывает двери в этой стране… Если не владеешь государственной мовой.., дорога у тебя ограничена», - пугает юных венгров Хобзей.

Он признает, что Венгрия закарпатцам ближе, чем Украина. Но не говорит, что Киев угодил в собственную ловушку. Провозгласив курс на евроинтеграцию, он пробудил в закарпатцах ещё большую уверенность в правильности их выбора.

Евроинтеграция так евроинтеграция, решили закарпатцы и продолжили также активно выезжать в Венгрию и учить венгерский язык. Свою евроинтеграцию они начали уже давно, с распадом Советского Союза. Теперь Киев пытается им внушить, что их венгерская евроинтеграция неправильная, но у него плохо получается.