Исторический понос СБУ
Валентин Наливайченко

Исторический понос СБУ

С недавних пор Служба безопасности Украины, которая так лихо отлавливает целыми ведрами российских шпионов на каждом углу, занялась пропагандистской деятельностью, то есть — переписыванием истории. Офицеры СБУ вдруг превратились в знатоков истории «голодомора», «освободительной» борьбы украинского народа 1920-1959-х гг. и т.д. Этикетка освободительной акции приклеивается к любой пакости в адрес СССР или России. Для СБУ нет ничего более освободительного. Даже Центр исследований освободительной борьбы создан! Ребята из СБУ поражают своей работоспособностью: успевают ловить шпионов в тылу, болтаться в зоне проведения АТО и исследовать «визвольний рух» украинских националистов. Некоторые тезисы от СБУ просто оскорбляют украинский народ! Например, дикие пляски на Майдане, после которых Крым фыркнул и решил держаться подальше от таких политических танцев, экономика обвалилась, а коррупция пролезла в самые высокие эшелоны власти, господа, извините, паны от СБУ называют «революцией достоинства». И даже иностранных гостей таскают по выставкам с похожими названиями. Делегацию Института национальной памяти из Польши потащили на выставку «Творчество свободы: (р)еволюционная культура Майдана». И буковку «р» аккуратненько так взяли в скобочки. Мол, это и революция, и эволюция. Откуда интеллектуалам из СБУ знать, что эволюция – это постепенный путь вперед, а революция – скачок вперед? Они хотят скакнуть так, чтобы народ не заметил, куда страна скачет под руководством Порошенко и его охранки? Насколько эволюционировала СБУ с победой «евромайдана», видно всякому. Низость, подлость, предательство, пресмыкательство перед западными хозяевами – вот каким набором моральных качеств должен обладать нынешний сотрудник СБУ для успешного карьерного роста. У кого их нет – тот «зрадник» и кандидат на люстрацию. Посмотрим список творческих мероприятий с участием СБУ. Вот они: конкурс студенческих работ «Украинское освободительное движение 1920-1950», выставка про крестьянские восстания 1920-1932, акция в память жертв голодомора 1932-1933 гг., презентация архивных документов о «белых пятнах» в советской истории и т.д., и т.п. Если украинские спецслужбы берутся за пропагандистскую работу, это значит: а) делать это они будут топорно; б) также топорно будут ломать тех, кто посмеет усомниться в правдивости их изложений. В принципе, это на Украине и происходит. Все историки, имеющие другую точку зрения об украинской истории, изгоняются с кафедр. Потому что «балакають» не то, что надо. На Украине теперь можно «балакать» только так, чтобы это понравилось дядям на Банковой. Потому что, если дяди на Банковой обидятся, они дадут команду «Фас!» дядям из СБУ, а дяди из СБУ думать не привыкли, они привыкли действовать, дико, топорно, по деревянному, но действовать. И тогда проблем не оберешься. Был в революционные годы начала ХХ века такой писатель – Сергей Иванович Гусев-Оренбургский (1867-1963). А у него был рассказ «Мовь» о порядках, установленных в канцеляриях украинскими «самостийниками». «Люблю я Украину, люблю украинский язык. Увлекался Заньковецкой, Саксаганским, Карпенко-Карым, с душевным трепетом слушал напевы бандуристов о стародавней украинской славе и портрет Шевченко всегда висел у меня на стене. Но я сразу почувствовал себя жутко, когда очутился в положении человека, который украл Гоголя. Так объяснил нелегальность моего положения один мой киевский знакомый, когда я ему жаловался, что мой русский язык никто не желает понимать. — Так вас и надо, проклятых кацапив: вы у нас Гоголя украли. Бреду по улицам... Натыкаюсь на вывеску: «народне министерство пошт и телеграфив… обращаюсь к молодому человеку в защитной куртке. — Будьте добры сказать — где мне найти министерство путей сообщения?

Хмуро поправляет. — Миныстерство шляхив. Пожимает плечами и качает головой. Начинает рисовать женскую головку и что-то насвистывает из «Запорожца за Дунаем». Спускаюсь с подъезда, вижу человека в костюме швейцара и, в отчаянии, решаюсь скрыть, что украл Гоголя: начинаю коверкать русский язык на украинско-патагонский лад. — Будте ласковы, добродие, дэ будэ мыныстэрство шляхив? — Министерство шляхив... и справ железничих? Зараз, зараз. Разительная перемена. 
Добродий взвился вверх по лестнице, как в небо, и мигом спустился оттуда с катастрофической быстротой погибающего аэроплана. — За углом четвэртый дом. В министерстве шляхив и справ железничих со мною были предупредительны и вежливы, потому, что я через каждые два слова вставлял «добродие» и вместо «где» произносил «дэ». К моему удивлению здесь понимали даже слова, наспех придуманные мною в качестве украинских, но в сущности ничего не обозначавших». Вот приблизительно за такой порядок «добродии» из СБУ готовы засадить в каталажку любого. Русский язык еще терпят в госучреждениях (на бытовом, не документационном уровне). Но за сомнения в правильности выбранного страной курса могут сурово покарать. Потому что отныне на Украине можно колебаться только с «линией партии».